tongue(tons)




最近有主持人"口误"把香港和中国分开说

导致了许多网友的不满

香港永远是中国的一部分

不要解释,只要道歉

那么"口误"应该怎么说?

口误

slip of the tongue

slip是"滑"的意思

tongue是"舌头"的意思

"口误"就像是

错误的词儿从舌头上滑了出去

比如

I accidentally called John by his brother\\'s name. It was just a slip of the tongue.

我不小心把约翰叫成了他哥,口误了~

有"口误"就有"笔误"

那么,"笔误"英文怎么说?

笔误

slip of the pen

我的笔有自己的想法

写的都不是我想的

举个例子

You don\\'t want a few slips of the pen to be the reason you get a lower grade!

你不会想因为几个笔误就得低分的!

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 网页链接


我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡


免责声明
    以上文章转载自互联网,文章内容仅供参考,不构成建议,也不代表百科学社赞同其观点。如有侵权请联系755934052@qq.com,提供原文链接地址以及资料原创证明,本站将会立即删除

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通知我们,一经查实,本站将立刻删除。