安静的英文有几种


心情烦躁时,我们可能对别人说一句“我想静静”。那么你知道这句话,用英语该怎么说吗?


如果你要是翻译成 I miss Jingjing,那么别人一定会问你,Jingjing是谁?



为了避免这种尴尬,我们来学习几个正确的表达吧~

leave me alone


可以翻译成“让我静静”、“让我一个人待会儿”、“别烦我”等等。例如:


I feel annoyed right now. So you might as well leave me alone.

我正烦着那,让我一个人待会儿。


在美剧《生活大爆炸》中,Howard回应Sheldon的道歉时,就出现了这个表达:


Howard: Your apology is not accepted.

Sheldon: You\\'re tricking me. It really is, isn\\'t it?

Howard: Leave me alone, Sheldon.

-我不接受你的道歉。

-你开玩笑吧,其实你接受了吧?

-别烦我,谢尔顿。


silence /ˈsaɪləns/


如果想让所有人都安静,不要再烦自己的话,用一个silence就够了。


比如在美剧《辛普森一家》中,大家以为日落后世界会毁灭,但其实这只是某商场的促销手段,于是在日落后商家老板喊道:


Silence! Prepare for the end! The end of high prices! The grand opening of the Heavenly Hills Mall. Please just follow the angel for all your shopping needs!

肃静,准备迎接末日吧,高昂物价的末日!天堂山百货公司盛大开业,请跟随天使去购物吧!


I need some time to myself


这个表达虽然比较长,但同样可以表达“我想静静”。


我们来看一个《摩登家庭》中的例子,Phil的老婆不让他养鸟,于是有了下边的对话:


Claire: People that have birds and walk around with them on their shoulders -They look ridiculous. It\\'s obviously a desperate cry for attention.

Phil: Okay. Now I need some time to myself.

-那些养鸟的人让鸟站在他们肩膀上到处走,他们看起来太可笑了。那完全是为了吸引别人的注意而用力过度。

-好吧,现在轮到我需要时间静静了。


以上就是今天的内容啦

关于“我想静静”的地道说法

你都记住了吗?


全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~


免责声明
    以上文章转载自互联网,文章内容仅供参考,不构成建议,也不代表百科学社赞同其观点。如有侵权请联系755934052@qq.com,提供原文链接地址以及资料原创证明,本站将会立即删除

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通知我们,一经查实,本站将立刻删除。