抗击新冠肺炎疫情(1)
新型冠状病毒肺炎是近百年来人类遭遇的影响范围最广的全球性大流行病,对全世界是一次严重危机和严峻考验。人类生命安全和健康面临重大威胁。面对突如其来的严重疫情,党中央统揽全局、果断决策,以非常之举应对非常之事。党中央坚持把人民生命安全和身体健康放在第一位。在党中央的坚强领导下,全国有效遏制了疫情大面积蔓延,最大限度保护了人民生命安全和身体健康。
参考译文:
The COVID-19 global pandemic is the most extensive to afflict humanity in a century. A serious crisis for the entire world, and a daunting challenge, it poses a grave threat to human life and health. The Communist Party of China (CPC) Central Committee adopted "extraordinary measures" to tackle the COVID-19 epidemic, and insisted on making people\'s lives and health the first priority. Under the strong leadership of the CPC Central Committee, China has effectively curbed the spread of the virus and protected people\'s lives and health to the greatest extent.
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通知我们,一经查实,本站将立刻删除。