稳定英文怎么说(社会稳定英语)


《英语如何说》坚持每天更新,欢迎关注、点赞、转发、评论;我会尽快回关您。

“Steady”is mostly used for physical moving objects, while “stable”is used abstractly.

“Steady”多用于物理运动物体,而“stable”则是用于抽象的事物。


for example:"keep the horses steady"-like don\'t let the horses move.

"稳住马"-意思是不要让马动。

"The economy is stable right now"-Money wise everything is going smoothly.

“现在经济稳定”——从货币角度来说,一切都很顺利。

"I\'m walking at a steady pace"- I\'m not running, just calmly walking.“我在以稳定的速度走路”——我不是在跑步,只是平静地走着。

“Stable”means it is unlikely to break. It can be used for buildings, foundations, or structures that may break easily if they are not stable.

“stable”意味着它不太可能破裂。它可以用于建筑物、地基或结构,如果他们不稳定,可能很容易破坏。


“Steady”just means it is not moving. It can be used for all things that are not moving, even people.

“steady”只是表示不动。它可以用于所有不动的东西,甚至是人。

“Stable”is usually used in relation to something is solid or fixed.

“Stable”通常用来指某物是坚固的或固定的。“Steady”could be moving or balanced but not erratically.

“Steady”可以是移动的或平衡的,但不是不规律的。

Sometimes they can have similar meanings - opposing forces (mechanical or whatever) can result in a (middle ground) steady-state position that would normally be unstable but not always.

有时它们也有类似的含义——相反的力(机械的或其他的)可以导致一个(中间)稳定的位置,通常是不稳定的,但并不总是这样。


免责声明
    以上文章转载自互联网,文章内容仅供参考,不构成建议,也不代表百科学社赞同其观点。如有侵权请联系755934052@qq.com,提供原文链接地址以及资料原创证明,本站将会立即删除

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通知我们,一经查实,本站将立刻删除。