原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
有小伙伴说,老外们在说话的时候,经常爱说“what is what”,或者是“WHO is WHO”……类似这样的一些句子,自己每次听着都特别的懵圈!那今天咱们就一起来学习一下吧!
首先,“what is what”这个句子从字面上看,好像指的是“什么是什么”?
但是呢,老外们在说话的时候,经常会把这个句子理解为是:
what is what -- (事情的)真相,细节
比如说,你要是知道一些别人不知道的事情,这时候你就可以这样来表达:
I certainly know what is what.
我当然知道是怎么回事了。
那如果咱们大家想要了解一些事情的情况,或者是想要熟悉一下周围的环境,这时候我们也可以用这个句子,来这样表达:
She is new here,you can show her what is what.
她是新来的,你可以带她了解一些情况,熟悉一下环境。
如果大家想要知道一些事情的细节,或者是想要弄清楚事情的来龙去脉,我们也可以用这个句子来表达:
Let me tell you what is what.
让我来告诉你事情的细节吧。
或者我们也可以跟对方这样来表达:
Give me a buzz and tell me as soon as you\'ve got what is what.
只要你一弄清事情的来龙去脉,就马上给我打电话告诉我。
buzz -- n. 发出嗡嗡声
现在人们通常会把这个单词理解为是“电话铃声”的意思。(非正式场合)
give me a buzz = give me a call
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
接下来,咱们来看“who is who”,看看它在英文当中是怎样的一个理解呢?
who is who
这个表达一般指的是 -- ( 某组织,某机构团队中的)成员,或人员的情况介绍。
The list is a who is who of the Club Center.
这个是Club Center的人员名单。
who is who
还可以用来表达“名人录”的意思。
据说这是在很多年以前流行的,人们喜欢把自己的名字,加入到一些外国人编撰的那些名人录里边(好像就是:你给人家钱,人家就把你的名字写上去)
不知道风靡当时的“who is who -- 名人录”,现在还有没有?
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通知我们,一经查实,本站将立刻删除。