一、评分标准
翻译"译文基本表达了原文的意思"就有可能拿到8-11分。
来看看《最新版四六级考试大纲》上给出的四六级翻译评分标准:翻译满分为15分,成绩分为五个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分。各档次的评分标准见下表:
注:翻译题和写作题最终会按照总分710分的30%来折算,即"翻译+写作"的最终得分是满分212分。
二、考查方式
大学英语四六级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。
四级的段落长度是140~160个汉字,六级是180~200个汉字。
翻译题占四六级总分的15%。答题时间为30分钟。
三、应试技巧
做翻译题时,我们可以依照阅读审题、落笔翻译、检查复核这几个步骤来解答。
在解题时,最好能熟练掌握并灵活运用以下翻译技巧:
(一) 阅读审题技巧
1. 通读全文
2. 划出要点
(二) 翻译技巧
1. 动词突破
2. 理清关系
3. 主从结合
4. 适当断句
5. 一译一杠
(三) 检查技巧
1. 独立成篇
(1) 是否通顺?
● 默读时会不会不顺?
● 文章的连贯性如何?
(2) 是否遗漏?
● 主要信息点是否都翻译出来了?
● 不懂翻译的次要信息要大胆舍弃
2. 语法错误
(1) 时态
● 全文时态是否统一?
(2) 语态
● 被动语态与主动语态有没有混淆?
(3) 性数
● 第三人称单数(he has; it has)
● 可数名词复数(youngsters)
今天翻译的部分就说到这里了,祝大家拿下高分!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通知我们,一经查实,本站将立刻删除。