不管什么语言
口语表达都会逐渐进化得非常简单
比如
把事情办理妥当了
口语就2个词
搞定
那,英文口语该怎么表达呢?
搞定
I nailed it
例如:
Check it out. I nailed it.
你看看,我搞定了。
Nail
名词:钉子的意思,
动词:示用钉子钉
I nailed it
用钉子钉得妥妥的,那不就是搞定的意思吗?
Nail 还有很多引申意思
hit the nail on the head
=一针见血
nail down
=拿下了(项目,合同)
I have good news:I nailed down a contract to sell a thousand cars.
我有个好消息,我拿下了出售1000个汽车的合同
bed of nails
=处境极其艰难
His job is a real bed of nails for him.
他的工作处境艰难!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通知我们,一经查实,本站将立刻删除。