havedinner 翻译中文(have)


敲黑板!“have dinner”和“eat dinner”都有吃晚饭的意思,但是中间的区别可大了,小伙伴们跟外国友人交流时一定要注意用法鸭!

两者的区别

have dinner表示的是邀请别人吃晚餐,是非常正式的;而eat dinner却表示只要填饱肚子就可以,随便应付一下。

If you want I\'ll invite my stepsister and her to have dinner with us.

如果你愿意的话,我会请我那个姐姐,还有她和我们一起吃晚饭。

Do we stay late at the office to finish a memo, or put it off to the next day so that we can have dinner with the family?

我们是不是当天必须在办公室做一个小的备忘录,哪怕再晚都要完成? 或者把它推迟到第二天做那样我们就能回家和家人共进晚餐?

Mom, when are we going to eat dinner?

妈妈,我们什么时候吃晚饭啊?


havedinner 翻译中文(have)


  • 喝汤到底是 drink soup 还是eat soup呢?

因为文化的不同英文中的

soup和中文的“汤”是有细微区别的

就如西餐中的汤

一般都很稠,有奶油、肉、蔬菜等

要用勺子送到嘴里吃

所以在英文中汤不是“喝”的, 而是“吃”的

喝汤翻译成“eat soup”才是对的!


havedinner 翻译中文(have)


所以凡是需要咀嚼+吞咽都要用eat

drink是喝纯液体的东西

比如:drink milk 喝牛奶

drink water 喝水


havedinner 翻译中文(have)

eat medicine≠吃药


上面说啦,eat有咀嚼的意思,但是我们吃药的时候并不咀嚼呀,不然那得多苦。


正确表达:吃药=take medicine


Her doctor says she has to rest and take medicine twice a day.

医生说她必须休息,并且每天要吃两次药。


Take medicine only as directed, at the right time, and for the full length of your prescribed treatment.

严格按医嘱正确服药,并服完整个疗程。

havedinner 翻译中文(have)


  • 中性词"have"

当然啦如果觉得别扭我们也可以用中性词"have"来表示

have soup=喝汤

have some medicine=吃药

have a candy=吃糖

have a drink=喝酒、喝水

You must have this medicine two times a day.

你必须每天服这种药,一天两次。

Can I have a candy?

我可以吃颗糖果吗?

I\'ll phone you later and we can have a drink together someplace.

稍后我会给你打电话,我们可以一起找个地方喝一杯。


免责声明
    以上文章转载自互联网,文章内容仅供参考,不构成建议,也不代表百科学社赞同其观点。如有侵权请联系755934052@qq.com,提供原文链接地址以及资料原创证明,本站将会立即删除

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通知我们,一经查实,本站将立刻删除。